-
1 коршаҥге
коршаҥгеГ.: каржангы1. бот. репей, репейник; сорное растение (кушкыл)Йӱр вашеш коршаҥге шагал пижедылеш. Пале. Перед дождём репей не так сильно пристаёт.
2. перен. навязчивый человекМый ончал толам: могай коршаҥгым почешет пижыктен толынат. К. Васин. Я схожу, посмотрю, что за навязчивого человека ты за собой привёл.
3. в поз. опр. репейный, репейника; относящийся к репейнику, к репьюКоршаҥге ӱй репейное масло;
коршаҥге име-влак колючки репья;
коршаҥге воштыр стебель репейника.
Идиоматические выражения:
-
2 коршаҥгывуйгайык
коршаҥгывуйгайыкзоол. щегол; певчая птица отряда воробьиныхКоршаҥгывуйгайык коршаҥге кичкым кочкеш. «Пӱртӱс тун.» Щеглы питаются семенами репейника.
-
3 коршаҥге гай кержалташ
коршаҥге гай пижаш (кержалташ, лияш)приставать как репей, надоедливо приставать, быть навязчивым, назойливымИдиоматическое выражение. Основное слово:
коршаҥге -
4 коршаҥге гай лияш
коршаҥге гай пижаш (кержалташ, лияш)приставать как репей, надоедливо приставать, быть навязчивым, назойливымИдиоматическое выражение. Основное слово:
коршаҥге -
5 коршаҥге гай пижаш
коршаҥге гай пижаш (кержалташ, лияш)приставать как репей, надоедливо приставать, быть навязчивым, назойливымИдиоматическое выражение. Основное слово:
коршаҥге -
6 коршаҥгыгайык
коршаҥгыгайыкзоол. коноплянка; небольшая певчая птица сем. вьюрковыхКоршаҥгыгайык вич-куд йошкар тамган ошалге муным мунча. Коноплянка откладывает пять-шесть беловатых с красными крапинками яичек.
-
7 коршаҥге
Г. каржа́нгы1. бот. репей, репейник; сорное растение (кушкыл). Йӱр вашеш коршаҥге шагал пижедылеш. Пале. Перед дождём репей не так сильно пристаёт.2. перен. навязчивый человек. Мый ончал толам: могай коршаҥгым почешет пижыктен толынат. К. Васин. Я схожу, посмотрю, что за навязчивого человека ты за собой привёл.3. в поз. опр. репейный, репейника; относящийся к репейнику, к репью. Коршаҥге ӱй репейное масло; коршаҥге име-влак колючки репья; коршаҥге воштыр стебель репейника.◊ Коршаҥге гай пижаш (кержалташ, лияш) приставать как репей, надоедливо приставать, быть навязчивым, назойливым.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > коршаҥге
-
8 коршаҥгывуйгайык
зоол. щегол; певчая птица отряда воробьиных. Коршаҥгывуйгайык коршаҥге кичкым кочкеш. «Пӱртӱс тун.». Щеглы питаются семенами репейника.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > коршаҥгывуйгайык
-
9 коршаҥге
бот. репейник, репей (растение и колючка);иман коршаҥге — бот. чертополох.
Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > коршаҥге
-
10 коршаҥгыгайык
зоол. коноплянка; небольшая певчая птица сем. вьюрковых. Коршаҥгыгайык вич-куд йошкар тамган ошалге муным мунча. Коноплянка откладывает пять-шесть беловатых с красными крапинками яичек.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > коршаҥгыгайык
-
11 нуж-коршаҥге
нуж-коршаҥгебурьян, заросли сорной травыСад-пакчам от эскере гын, ужар шудо ден ал пеледыш коклаш нуж-коршаҥгат пошен кертеш. В. Косоротов. Если не ухаживать за садом, то среди зелёной травы и алых цветочков может разрастись бурьян.
Сравни с:
нужкарлаҥге -
12 нуж-коршаҥге
бурьян, заросли сорной травы. Сад-пакчам от эскере гын, ужар шудо ден ал пеледыш коклаш нуж-коршаҥгат --- пошен кертеш. В. Косоротов. Если не ухаживать за садом, то среди зелёной травы и алых цветочков может разрастись бурьян. Ср. нужкарлаҥге.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > нуж-коршаҥге
-
13 система Корша
астр. Korsch systemБольшой англо-русский и русско-английский словарь > система Корша
-
14 система Корша
<astr.> Korsch system -
15 система Корша
Korsch system астр.Русско-английский научно-технический словарь Масловского > система Корша
-
16 коршау
I сущ.1) о́бруч, обво́дкамичкә корша́вы — о́бруч бо́чки
корша́у кидерү (салу) — надева́ть/наде́ть око́вы
•••корша́у ату — обанкро́титься
II перех.корша́у сугып йөрү корша́у — носи́ть решето́м во́ду, бить баклу́ши
1) обноси́ть/обнести́, огора́живать/огороди́ть, окружа́ть/окружи́ть (изгородью, каменной стеной, пологом)2) диал. окружа́ть/окружи́ть, взять в кольцо́см. тж. чолгау3) диал. де́лать, сде́лать наве́с, покрыва́ть/покры́ть наве́сом (из жердей, соломы, брезента)4) диал. обшива́ть/обши́ть, обива́ть/оби́ть ( фанерой)5) диал.; см. коршаулау 1)•- коршап кую
- коршап чыгу -
17 тӱтанан
тӱтанан1. с ураганом, бурей, метелью, вьюгой; ураганный, метельный, вьюжныйӦрш ден коршаҥгывуйгайык гын лум тӱтанан кечыштат коршаҥгыште, коншудо але арымшудо коклаште жапым эртарат. «Ямде лий!» Снегири и щеглы и в метельные дни проводят время в репейнике, в кустах лебеды или полыни.
(Автор) тӱтанан теле игечым сӱретла. «Мар. фил.» Автор рисует вьюжную зимнюю погоду.
2. перен. бурный; связанный с бурными событиямиТӱтанан да вашталтше тӱня игечеш йоча годсо корнем тоштылак оҥаралтын. В. Колумб. В потоке бурных и переменчивых мировых событий моё детство отразилось по-старому.
-
18 тӱтанан
1. с ураганом, бурей, метелью, вьюгой; ураганный, метельный, вьюжный. Ӧрш ден коршаҥгывуйгайык гын лум тӱ танан кечыштат коршаҥгыште, коншудо але арымшудо коклаште --- жапым эртарат. “Ямде лий!” Снегири и щеглы и в метельные дни проводят время в репейнике, в кустах лебеды или полыни. (Автор) тӱ танан теле игечым сӱ ретла. “Мар. фил.”. Автор рисует вьюжную зимнюю погоду.2. перен. бурный; связанный с бурными событиями. Тӱ танан да вашталтше Тӱ ня игечеш Йоча годсо корнем Тоштылак оҥаралтын. В. Колумб. В потоке бурных и переменчивых мировых событий мое детство отразилось по-старому.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тӱтанан
-
19 Korsch system
астр. система КоршаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > Korsch system
-
20 Pro domo mea
см. тж. Pro domo sua"В защиту моего дома"; обычно употр. в смысле: о себе, о своих личных обстоятельствах или в своих собственных интересах, в свою защиту или для себя, для домашнего употребления.Традиционное название произнесенной Цицероном после возвращения из изгнания речи [ Правильнее: de domo sua. - авт. ], в которой он потребовал признания незаконным постановления о конфискации его дома.[ Берлин ] скромно стоял во главе скромного государства и, находясь почти в центре его, был очень удобен в качестве административного распорядителя. Несколько скучный, как бы страдающий головной болью, он привлекал очень немного иностранцев, и ежели тем не менее из всех сил бился походить на прочие столицы, с точки зрения монументов и дворцов, то делал это pro domo, чтоб верные подданные прусской короны имели повод гордиться, что и их короли не отказывают себе в монументах. (М. Е. Салтыков-Щедрин, За рубежом.)Читала, конечно, "Исповедь" Толстого? Тоже старого культурно-общественного типа человек... Плоть от плоти нашей. Как художественно хорошо и как горько, исключая нехудожественный и неубедительный конец! Однако, довольно. Позволь еще раз разразиться стихами: мне ведь это тем извинительнее, что я только и пишу - pro domo sua:Как солнце мрачное осеннею порой,Нам радость светит лишь на час, украдкой, -И жизнь нам кажется мучительной загадкой.(А. И. Эртель, Смена.)Участь молодых деятелей науки пришлось разделить и старым. Скажу два слова о себе. Я нисколько не стесняюсь говорить pro domo sua. (К. А. Тимирязев, Наука и свобода.)Pro domo sua. Я написал несколько драм. И все-таки "мой театр" является довольно заметным на общем фоне. Я никак не могу пожаловаться на неуспех. "Королевский брадобрей" - одна из довольно часто даваемых пьес в наших агитационных театрах, рабочих, районных и т. д. "Фауст и город", поставленная сначала в Костроме, а затем в Петроградском Александровском театре, имела и там и здесь исключительный успех. "Канцлер и слесарь" был поставлен сначала в театре Балтфлота, а затем в театре Корша и опять-таки с успехом совершенно явным. "Оливер Кромвель" в Малом театре, судя по отношению публики к нему, является также безусловно удачной постановкой, что бы ни говорили отдельные критики. (А. В. Луначарский, Театр и революция.)Скажу сейчас и pro domo sua. У меня здесь есть знакомства, и со стороны многих лиц я встретил расположение, а у некоторых нашел и дружбу и охотно платил им признательностью. (Адам Мицкевич - Яну Чечоту и Томашу Зану, 5. (17.) I 1827.)Когда Золя высказывает какую-нибудь мысль - это всегда небескорыстно, всякий раз это защитительная речь pro domo sua. (Эдмон и Жюль де Гонкур, Дневник.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Pro domo mea
См. также в других словарях:
Корша — Характеристика Длина 10 км Бассейн Каспийское море Бассейн рек Соть → Костромской залив Горьковского водохранилища (Кострома → Волга) Водоток … Википедия
корша — бог пира Словарь русских синонимов. корша сущ., кол во синонимов: 2 • бог (375) • пир (47) … Словарь синонимов
КОРША ТЕАТР — (1882 1932) крупнейший частный драматический театр России, основан в Москве театральным предпринимателем Ф. А. Коршем. Славился сильной труппой. На его сцене в разное время играли А. А. Остужев, Л. М. Леонидов, В. О. Топорков, Е. М. Шатрова, Н. М … Большой Энциклопедический словарь
Корша (коммуна) — Коммуна Корша Corscia Страна ФранцияФранция … Википедия
Корша театр — Русский драматический театр, крупнейший частный театр в России. Создан в Москве театральным предпринимателем Ф. А. Коршем вскоре после отмены в марте 1882 монополии императорских театров, 1 й спектакль «Ревизор» Гоголя. К. т. славился… … Большая советская энциклопедия
Корша Театр — (1882 1932), крупнейший частный драматический театр России, основан в Москве театральным предпринимателем Ф. А. Коршем. Славился сильной труппой. На его сцене в разное время играли А. А. Остужев, Л. М. Леонидов, В. О. Топорков, Е. М. Шатрова,… … Энциклопедический словарь
Корша русский драматический театр — (в Москве) частный театр, открытый 30 августа 1882 г. Ф. А. Коршем (см.), сначала в наемном помещении, потом в специально построенном доме, в Богословском пер. Труппа театра на первых порах состояла из выдающихся артистических сил провинции и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Корша — м. Могилевской губ. — Рогачевского у.; около него, на р. Соже, пристань. В 1784 г. уже значилось местечком. Жителей 1268, из них евреев 932. Дворов 134. Православная церковь и 3 еврейск. молитвенных школы; училище, водяная мельница … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Корша театр — русский драматический театр в Москве частный театр, открытый 30 августа 1882 г. Ф. А. Коршем (см.), сначала в наемном помещении, потом в специально построенном доме, в Богословском пер. Труппа театра на первых порах состояла из выдающихся… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Театр Корша — Русский драматический театр Театр Корша Основан 1882 Художественный руководитель Фёдор Адамович Корш Содержание 1 История … Википедия
Московский частный театр Ф. А. Корша — Фёдор Адамович Корш (10 (22) апреля 1852, урочище Белый ключ Тифлисской губернии 28 октября 1923, Москва) русский антрепренёр, драматург, переводчик; двоюродный брат Ф. Е. Корша. Содержание 1 Биография 2 Театр Корша 3 … Википедия